-
1 remove
видаляти ( кудись або звідкись); знімати (бар'єри тощо); звільняти, усувати (в т. ч. з посади); передавати ( справу з однієї інстанції до іншої); перепроваджувати; перепроваджувати до місця позбавлення воліremove an abused child from the family into foster custody — = remove an abused child from the family unit into foster custody передавати дитину, яку ображають, з сім'ї під опіку прийомної родини
remove an abused child from the family unit into foster custody — = remove an abused child from the family into foster custody
- remove a corpseremove the separate legal personality — (of smb.) позбавляти правосуб'єктності ( когось)
- remove a seal
- remove all guilt in law
- remove all doubts
- remove all traces of a crime
- remove an attachment
- remove an embargo
- remove assets abroad
- remove by impeachment
- remove disability
- remove from office
- remove from the cabinet
- remove from the holster
- remove legally
- remove tattoo
- remove trade barriers -
2 shift
ʃift
1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mover, desplazar2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) traspasar, transferir3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) quitar
2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) cambio2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; (also adjective) shift work.) turno•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness
shift1 n turnoshift2 vb moverthe wardrobe was very heavy, he couldn't shift it el armario pesaba mucho, no lo podía movertr[ʃɪft]1 (change) cambio■ a shift away from traditional industries towards the service sector un alejamiento de las industrias tradicionales hacia el sector de servicios2 (of work, workers) turno■ the day/night shift el turno de día/de noche3 (on keyboerd) tecla de las mayúsculas5 (dress) vestido suelto; (undergarment, chemise) enagua■ come on! shift yourself! ¡venga! ¡muévete!2 (transfer) traspasar, transferir■ don't shift the blame onto me! ¡no me cargues la culpa a mí!■ the royal wedding has shifted attention away from the political scandals la boda real ha distraído la atención de los escándalos políticos4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (change gear) cambiar1 (change) cambiar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (change gear) cambiar de marcha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make shift with something arreglárselas con algoto shift for oneself arreglárselas sóloto shift one's ground cambiar de posiciónshift key tecla de las mayúsculasshift worker trabajador,-ra por turnosshift ['ʃɪft] vt1) change: cambiarto shift gears: cambiar de velocidad2) move: mover3) transfer: transferirto shift the blame: echarle la culpa (a otro)shift vi1) change: cambiar2) move: moverse3)to shift for oneself : arreglárselas soloshift n1) change, transfer: cambio ma shift in priorities: un cambio de prioridades2) : turno mnight shift: turno de noche3) dress: vestido m (suelto)4) gearshiftn.• cambio s.m.• movimiento s.m.• recurso s.m.• tanda s.f.• turno s.m.v.• botar v.• cambiar (Automóvil) (de marcha) v.• desplazar v.• ingeniarse v.• mover v.• mudar v.
I
1. ʃɪft1)a) ( change position of) \<\<object/furniture\>\> correr, mover*to shift the scenery — ( Theat) cambiar el decorado
b) (transfer, switch)2) (BrE colloq)a) (move, remove)shift yourself, will you! — quítate de ahí!
b) ( get rid of) \<\<stain\>\> quitar, sacar* (esp AmL); \<\<cold/allergy\>\> quitarse de encima3) ( sell) \<\<stock\>\> vender
2.
vi1)a) (change position, direction) \<\<cargo\>\> correrse; \<\<wind\>\> cambiarb) (switch, change over)c) shifting pres p <opinion/moods> cambianteshifting sands — arenas fpl movedizas
2) (BrE)a) ( move) (colloq)shift up/along a bit — córrete un poco
b) ( budge) ceder, transigir*3) ( manage)4) ( change gear) (AmE) cambiar de marcha or de velocidad
II
1) ( change in position) cambio mthere was a shift in public opinion — hubo un cambio or un viraje en la opinión pública
2) ( work period) turno mto work the day/night shift — hacer* el turno de día/de noche
to work (in) shifts — trabajar por turnos; (before n)
shift work/worker — trabajo mabajador, -dora m,f por turnos
3)a) ( undergarment) enagua fb) ( dress) vestido m suelto4) (AmE Auto) palanca m de cambio or (Méx) de velocidades[ʃɪft]1. N1) (=change) cambio mthere has been a shift in attitudes on the part of consumers — ha habido un cambio de actitud por parte de los consumidores
there was a shift in the wind — el viento cambió de dirección, se produjo un cambio de dirección del viento
some have problems making the shift from one culture to another — algunos tienen problemas al hacer el cambio de una cultura a otra
- make shift with/without sth2) (=period of work) turno m ; (=group of workers) tanda fday/night shift — turno m de día/noche
I work an eight-hour shift — trabajo or hago turnos de ocho horas
3) (US) (Aut) (=gear shift) palanca f de cambio4) (=dress) vestido m suelto; (=undergarment) combinación f, viso m5) (Geol) desplazamiento m2. VT1) (=change) [+ opinion, tactics, policy] cambiarthe result shifted the balance of power in their favour — el resultado cambió el equilibrio político or inclinó la balanza del poder a su favor
to shift one's ground — cambiar de opinión or parecer
2) (=transfer)she shifted her weight to the other leg — cambió el peso a la otra pierna, volcó su peso sobre la otra pierna
to shift the blame onto sb else — cargar a otro con la culpa, echar la culpa a otro
they're trying to shift the blame — intentan cargar a otro con la culpa, intentan echar or pasar la culpa a otro
3) (=move) moverto shift scenery — (Theat) cambiar el decorado
shift yourself! * — ¡quítate del medio or de en medio!, ¡muévete!
4) (=sell) [+ stock] deshacerse de, vender5) (=get rid of) [+ cold] quitarse (de encima); [+ stain] quitar6) (US) (Aut) [+ gear] cambiar de3. VI1) (=move) [person] moverse; [load, cargo] correrse2) (=change, transfer) [wind] cambiar de dirección; [attitudes, mood] cambiarthe emphasis now has shifted to preventive medicine — ahora se hace más hincapié en la medicina preventiva
3) * (=move quickly) volarthat car was really shifting — ¡ese coche corría que volaba or que se las pelaba! *
4) (US)(Aut)to shift into high/low gear — cambiar a una velocidad más alta/baja
the presidential campaign has shifted into high gear — la campaña por la presidencia se ha acelerado
5)to shift for o.s. — arreglárselas solo
4.CPDshift lock N — tecla f de bloqueo de mayúsculas (Sp), tecla f fijamayúsculas (LAm)
shift system N — [of work] sistema m de turnos
shift register N — registro m de desplazamiento
shift work N — trabajo m por turnos
shift worker N — trabajador(a) m / f por turnos
- shift up* * *
I
1. [ʃɪft]1)a) ( change position of) \<\<object/furniture\>\> correr, mover*to shift the scenery — ( Theat) cambiar el decorado
b) (transfer, switch)2) (BrE colloq)a) (move, remove)shift yourself, will you! — quítate de ahí!
b) ( get rid of) \<\<stain\>\> quitar, sacar* (esp AmL); \<\<cold/allergy\>\> quitarse de encima3) ( sell) \<\<stock\>\> vender
2.
vi1)a) (change position, direction) \<\<cargo\>\> correrse; \<\<wind\>\> cambiarb) (switch, change over)c) shifting pres p <opinion/moods> cambianteshifting sands — arenas fpl movedizas
2) (BrE)a) ( move) (colloq)shift up/along a bit — córrete un poco
b) ( budge) ceder, transigir*3) ( manage)4) ( change gear) (AmE) cambiar de marcha or de velocidad
II
1) ( change in position) cambio mthere was a shift in public opinion — hubo un cambio or un viraje en la opinión pública
2) ( work period) turno mto work the day/night shift — hacer* el turno de día/de noche
to work (in) shifts — trabajar por turnos; (before n)
shift work/worker — trabajo m/trabajador, -dora m,f por turnos
3)a) ( undergarment) enagua fb) ( dress) vestido m suelto4) (AmE Auto) palanca m de cambio or (Méx) de velocidades -
3 position
n1) положение; местонахождение, расположение2) должность, место3) состояние4) (regarding smth, with regard to smth) точка зрения; позиция•to be firmly entrenched in one's position — упорно стоять на своем
to bolster smb's position — усиливать чью-л. позицию
to cement one's position in the public's mind — укреплять свою репутацию в глазах общественного мнения
to confirm one's position — подтверждать свою позицию
to conform with the country's humanitarian position — соответствовать гуманной позиции данной страны
to define one's position on smth — определять свое отношение к чему-л.
to deviate from one's position — отходить от своей позиции
to disclose one's position — раскрывать свою позицию
to dislodge smb from their position — выбивать кого-л. с занимаемых позиций
to distort smb's position — искажать чью-л. позицию
to explain one's position — разъяснять свою позицию
to exploit one's position — пользоваться своим положением
to explore smb's position — прощупывать чью-л. позицию
to give up one's positions — сдавать свои позиции
to improve one's position — улучшать свою позицию / свое положение
to leave smb in a very exposed position politically — делать чью-л. позицию политически очень уязвимой
to lose a position — утрачивать позицию, лишаться должности
to moderate one's position — занимать более умеренную позицию
to occupy a position — занимать позицию / пост
to preserve one's economic positions — сохранять свое экономическое положение
to reaffirm one's position — вновь подтверждать свою позицию
to reconsider one's position — пересматривать свою позицию
to regain one's positions on the international scene — восстанавливать свои позиции на международной арене
to reiterate one's position — вновь подтверждать свою позицию
to relinquish one's position — уходить в отставку
to rethink one's position — пересматривать свою позицию
to reverse one's position — изменять свою позицию
to set forth the position of one's government — излагать позицию своего правительства
to set out one's opening position — излагать свою исходную позицию (на переговорах)
to stick to a position — придерживаться какой-л. позиции
to strengthen smb's position — усиливать чью-л. позицию
to undercut smb's position — ослаблять / подрывать чью-л. позицию
to undermine smb's position — ослаблять / подрывать чью-л. позицию
- adoption of a positionto water down smb's position — ослаблять чью-л. позицию
- altered international position
- bargaining position
- change of position
- conciliatory position
- country's number one position
- departure from one's position
- domestic position
- dominant position
- dominating position
- economic position
- elevation to a dominant position of smb
- excepted position
- fallback position
- financial position
- firm position
- from a position of strength
- hardening of one's position
- hard-line position
- hostile position
- in an increasingly isolated position
- influential position
- intermediate position
- international position
- key position
- leading position
- legal position
- lowly position
- marginal position
- military positions
- monopoly position
- movement in smb's position
- negative position
- negotiating position
- nonaligned position
- political position
- position of influence
- positions in trade
- powerful position
- precarious position
- privileged position
- rigid position
- secure position
- sensitive position
- shaky position
- shift in smb's position
- social position
- strengthening of positions
- strong position
- the government's position stands
- tough position
- trading position
- unacceptable position
- unassailable position
- uncompromising position
- unstable position
- vacant position
- vulnerable position
См. также в других словарях:
List of characters from The Shield — The following is a list of character summaries from the FX Networks television series, The Shield . Main characters* Michael Chiklis Vic Mackey (2002–2008) * Glenn Close Monica Rawling (2005) * Catherine Dent Danielle Danny Sofer (2002–2008) *… … Wikipedia
Health effects arising from the September 11 attacks — There has been growing concern over the health effects of the September 11, 2001 attacks in the Financial District of Lower Manhattan. Within seconds of the collapse of the twin towers and Building 7 of the World Trade Center, pulverized building … Wikipedia
POLITICAL LIFE AND PARTIES — Introduction It was largely due to the existence of the pre state political parties, which had conducted intensive political activities for almost half a century within the framework of the yishuv , under the British Mandate for Palestine, that… … Encyclopedia of Judaism
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
The Lives of Others — Original German language poster Directed by Florian Henckel von Donnersmarck Produc … Wikipedia
The Castle of Cagliostro — Special Edition DVD cover Kanji ルパン三世 カリオストロの城 Rōmaji Rupan Sansei: Kariosutoro no Shiro … Wikipedia
The Prince (Pournelle) — The Prince is a science fiction compilation by Jerry Pournelle and S.M. Stirling. It is part of the CoDominium future history series. The Prince is a compilation of four previously published novels: Falkenberg s Legion , Prince of Mercenaries ,… … Wikipedia
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Animatrix — DVD Cover Directed by Wachowski brothers Koji Morimoto Shinichiro Watanabe Mahiro Maeda Peter Chung Andy Jones Yoshiaki Kawaji … Wikipedia
The Ballot or the Bullet — is the name of a public speech by human rights activist Malcolm X. In the speech, which was delivered on April 3, 1964, at Cory Methodist Church in Cleveland, Ohio, [ Malcolm X Speaks , p. 23.] Malcolm advised African Americans to judiciously… … Wikipedia